Архив января, 2009

Ум хорошо, (а) два лучше (того)

УМ ХОРОШО, <А> ДВА ЛУЧШЕ <ТОГО>.—Теперь,—продолжал граф Купшин,— благословясь, посоветуемся, как повести ловчее речь матушке государыне: ум хорошо, а два лучше! Худо только то совещание, где много умничанья — это знак, что совещатели думают более о себе, нежели о благе общем. Лажечников, Ледяной дом.— Я, господин доктор, решился послать в губернский город. Не сомневаюсь в вашем искусстве, но вы знаете сами: ум хорошо, а два лучше. Тургенев, Яков Пасынков. [Русаков:] Это ты хорошо, Иванушка, делаешь, что к старшим за советом ходишь. Ум хорошо, а два лучше... Хоть ты парень и умный, а старика послушай... старик тебе худа не посоветует. Островский, Не в свои сани не садись.— Но пока мы должны думать вместе,— сказал он [Озеров].—
— Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжелое время. Бубеннов, Белая береза. Ты у нас оратор, как говорится, записной, проверенный... Подготовься как следует, тезисы набросай... Покажи их мне, я тебе тоже... кое-что... подкину. Понимаешь? — Понимаю, Петр Сергеевич,— сказал Семен Семенович Журов.— Ум хорошо, а два лучше. Л. Ленч, Психолог.— Как бы там ни было, а Военный совет фронта и обком партии поставили перед брянскими партизанами задачу — разрушить и вывести из строя железную дорогу Брянск — Гомель. Эту задачу необходимо выполнить. Подумайте над ее решением, товарищ Андреев. У командования имеется свой план, но ум хорошо, а два лучше,— заключил Бондаренко. В. Андреев, Народная война. Не будем людей в соблазн вводить — пойдем в избу, пораскинем, чем делу помочь: ум хорошо, а два лучше! — заметив растерянность Шильдса, смягчился Баранов. В. Григорьев, Григорий Шелихов.— Все теперь зависит от Алексея Корнеича. С ним надо совет держать.— Ум хорошо, а два еще лучше,— сказал Марей.
— А когда он будет? — Обещался быть сегодня-завтра. Г. Марков, Соль земли.— Давайте соберемся сегодня вечером. У меня есть кое-какие наметки. Посоветуемся. Ум хорошо, два лучше. П. Воронин, В дальней стороне.— Садись, Иваныч,— говорил царь, возвращаясь., к своему месту,
— садись! Ум хорошо, два лучше. Донесли мне — шведские-де послы прибыли со многими дарами. Что думаешь, с чем они прибыли, Иваныч? В. Н. Иванов, Черные люди. < Ах ты, господи, господи! — думал московский посол..— Им бы только потешиться... А тут вот и вывертывайся, как знаешь... С хозяином посоветуюсь; человек он, кажется, не глупый, опять же ум хорошо, а два лучше того. Мельников-Печерский, В лесах. Поп Сергей жил напротив церкви.. Он принял ходоков ласково, как всегда, и первый заговорил: — Слышал, старички, про ваши затеи... Своего хлеба отведать захотели? — Так вот мы и пришли, батюшко, к тебе посоветовать.—
— Что же, доброе дело: ум хорошо, два лучше того. Мамин-Сибиряк, Три конца.
 Не привыкли ребята разглагольствовать много в его присутствии, да и мало что можно было им добавить: так подробно и точно все бывало у Чапаева предусмотрено. На него и пословицу перекроили: «Чапаеву всегда не мешай... Ему вот так: ум хорошо, а два хуже». Фурманов, Чапаев. Кудинов постучал в стенку, крикнул: — Сафонов! — и обратился к Григорию: — Ты побудь с нами, посоветуемся сообща. Знаешь поговорку: «Ум хорошо, а два — еще хуже»? Шолохов, Тихий Дон.
Из XVIII в.: Таким образом, опасаться меня [автора журнала] не должно, а разве надобно что-нибудь мне присоветовать, по пословице: Ум хорошо, а два еще лучше того. И то и се, январь, вторая неделя. [Харитон:] Так, ум хорошо, а два лучше того; ай зятюшка!. крайне благодарен тебе, что меня надоумил. Плавильщиков, Сиделец.— Эх! сестрица, ты не знаешь, как моему сердцу больно, я, может быть, от сей игрушки должен буду оставить белой свет! теперь поеду к Сонюшке и, сказавши, посоветуюсь с нею, что будет делать; ум хорошо, а два лутче того. Новгородских девушек евадебный вечер.
—  Симони: Умъ добро, а два и лутче тово; Снегирев: Ум хорошо, а два лучше; Даль: Ум хорошо, а два лучше того; Михельсон: Ум хорошо, два лучше того (а три — хоть брось); Рыбникова: Ум хорошо, а два лучше.

Улита едет, (да) когда-то будет

УЛИТА ЕДЕТ, <ДА> КОГДА-ТО БУДЕТ. Еще не скоро будет, долго ждать выполнения чего-л. Говорится тогда, когда не надеются скоро получить обещанное, дождаться осуществления чего-л. Ср. Обещанного три года ждут; На посуле, что на стуле: посидишь да и встанешь. Я знаю, что идея эта непрактическая и что надеяться на ее осуществление — все равно, что поджидать скорого приезда Улиты (по пословице: улита едет, когда-то будет), но и за всем тем надеюсь. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия. Скажешь, бывало, кому: «Вот скоро воля будет»,— так только рукой махнет: «Это,— говорили,— улита едет,— когда-то будет!». Лесков, Житие одной бабы. Уходя из кабинета, Алпатов слышал, как директор сообщил Астахову важное известие, что скоро в Сибирь поедет путешествовать наследник и с этим будет  связана  закладка  железнодорожного  пути  через  всю  Сибирь.
— Улита едет, когда-то будет,— ответил Астахов. Пришвин, Кащеева цепь.
—  Куприян Захарович,— заговорил Хмелько..,— вчера мне в Залесихе сказали, что к уборке в Лебяжье прибудут переселенцы..— Ну, вот это другое дело! — оживленно сказал Куприян Захарович.— Это надежно! Давно бы! Только ведь улита едет, когда-то будет, а людей сейчас надо: через'неделю пахота. Бубеннов, Орлиная степь. [Подхалюзин:] Де-сять-cl Так, задаром? [Рисположенский:] Как задаром! Заслужу, Лазарь Елизарыч, когда-нибудь сквитаемся. [Подхалюзин:] Все это буки-с. Улита едет, да когда-то будет. Островский, Свои люди — сочтемся.
—  В пословице игра слов: улита (улитка) — медленно передвигающаяся по земле и Улита — женское имя. По народным приметам, Улита (день Иулитты 14 июля ст. ст.) едет с дождем, который в это время необходим. Но именно в это время дождя часто не бывало. Отсюда возникла и пословица <Улита едет, когда-то будет См. Кондратьева, с. 141.
—  Симони: Улита -вдеть, коли то будетъ; Снегирев: Улита едет, коли-то будет; Даль: Улита едет, да когда-то будет (имя Иулита и слизняк); Михельсон: Улита едет, когда-то будет; Соболев: Улита едет, когда-то будет.

Укатали (уходили, умыкали) сивку (бурку) крутые горки

УКАТАЛИ (уходили, умыкали) СИВКУ (бурку) КРУТЫЕ ГОРКИ.
Тяжелые условия жизни, испытания, годы и т. п. сломили чьи-то силы, сделали безразличным, слабым, больным. Ср. Был конь, да изъездился. [Мыкин:] Посмотри ты на себя, такой ли ты был прежде. Что, брат, видно, укатали сивку крутые горки? Островский, Доходное место. Сам не воюю, никого не беспокою и себе никакого беспокойства не вижу. <Укатали сивку крутые горки», и против рожна прати более не охота. Лесков, Соборяне.— Что было, то прошло, да быльем поросло,— с глубоким вздохом промолвил Петр Степаныч.— Был молод, был неразумен, молодая кровь бурлила, а теперь уж я не тот,— укатали сивку крутые горки. Мельников-Печерский, На горах. Мое дело — что? Отробился, пора и на погост. Людям становлюсь в тягость. Эх-ха-ха!.. Он улыбнулся орловцу, посетовал: — Укатали  сивку  крутые  горки!   Е.  Федоров,  Каменный пояс.
—  Папаша, вам беспокойно ездить на этих дрожках,— сказал Павел..
—  Что делать! На всем другом — боюсь.— Папаша, старый кавказец,— не стыдно ли вам! — Да, кавказец! — воскликнул полковник с удовольствием.— Укатали, брат, бурку крутые горки. Писемский, Люди сороковых годов.— Вам нехорошо? — испуганно спросил Самгин, вскочив со стула. Полковник махнул рукою сверху вниз и пробормотал: — Укатали бурку... крутые горки! М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Все так же ли кипит в тебе кровь, так же ли ты безрасчетно добр и великодушен?.. Или уходили сивку крутые горки? Салтыков-Щедрин, Губернские очерки.
 — Видишь,— сказал Парфений, вставая и потягиваясь,— прыткий какой, тебе все еще мало Перми-то, не укатали крутые горы. Герцен, Былое и думы. Туда же, амбицию свою соблюдает [Никашка]... А того не знает, што он у меня весь в руках.. Ну, да умыкают бурку крутые горки... Я Никашку по первому делу в медную горку пошлю... Пусть отведает, каково сладко с Федотом Якимычем тягаться. Мамин-Сибиряк, Братья Гордеев ы.
— Симони: Умыкали бурка крутые горки; Снегирев: Уломали (умыкали) бурку крутые горки; Даль: Уходили (укачали) бурку крутые горки; Михельсон: Укачали (укатали, уходили) бурку (сивку) крутые г ор к и; Рыбникова: У к ат а л и Сивку крутые горки; Умыкали Бурку  крутые горки.

Уговор дороже (лучше) денег

УГОВОР ДОРОЖЕ (лучше) ДЕНЕГ. Говорится тогда, когда подчеркивают необходимость выполнения данного кем-л. слова, взятых на себя обязательств или напоминают о взаимной договоренности. [Сусанна:] Кого я здесь знаю, кому мне выдавать вас! Да хоть бы и знала, так разве я такая?.. Вот уж я не сплетница-то... Я все держу в секрете и про себя, и про других.. [Сосипатра:] Так уговор дороже денег; потому что я буду называть по фамилиям. Островский, Красавец мужчина.— К тебе пришел: прогонишь — уйду, не прогонишь — останусь.— Чего мне тебя гнать: оставайся, коли глянется, только уговор дороже денег — с кривым Листа-ром не якшаться. Мамин-Сибиряк, Лётные. Так и быть уж, плачу целковый в месяц. Грабишь ты меня, ну, да уж сделано — значит, быть по сему! Только гляди, уговор дороже денег, чтоб работать на совесть! Шолохов, Батраки.— Так, значит, ничего о Петровском не слышали? Ну, если вам все равно, то... Только уговор дороже денег, товарищ Ракитина, чтобы потом вы не были на меня в претензии. Я, заметьте, не настаивал. Выбирайте любой район. Вирта, Крутые горы. Когда Уля стала забивать стойки для навеса, мужики устыдились, решили помочь. Но Анастасия Федоровна резко отвергла их помощь.— Нет, нет, мы сами! Уговор дороже денег,— сказала она мужикам. Г. Марков, Соль земли. Договоримся, что механизмы — твои владения. От остального я тебя освобождаю..— Вот и лады! Уговор дороже денег. П. Воронин, В дальней стороне.— Двести семьдесят тысяч! — сказал он наконец,— конечно, это деньги большие, но именье стоит этого, бесспорно.— Хорошо, только уговор лучше денег; какой куртаж вы мне положите? Даль, Небывалое в былом.— Слушай: уговор лучше денег. Книжки, я вижу — у тебя есть; раздавай их кому хочешь, только на фабрике — ни-ни! Тургенев, Новь.— Ну, слушай, Домна, уговор лучше денег: когда правду скажешь, будут тебе башмаки. Григорович, Четыре времени года.— А ты,— сказал ходжа, обратясь к Струняшеву,— отныне мой слуга.. Но, уговор лучше денег, смотри ты у меня, не шали, не то худо будет. Железное, Уральцы. [Старуха] его накормила-напоила, в бане выпарила, на постель положила и велит задавать загадку. <Хорошо, бабушка, скажу тебе загадку; только уговор лучше денег: коли отгадаешь — возьми у меня весь караван с товарами, а коли не отгадаешь — заплати мне столько денег, сколько стоит караван с товарами». Афанасьев, Загадка.— Не посетуете, если я с вас попрошу взяточку? — Какую? — Только уговор лучше денег. Как немцы говорят: nicht schlimm gemeint. У вас паи не все разобраны. Боборыкин, Китай-город. Маша моя говорила мне, что вы из-за удовольствия изволите с ней путаться.. Соблаговолите со мной договор сделать, потому что я муж, глава все-таки... по писанию. Князь Михаила Дмитрич, когда с ней путались, мне в месяц две четвертные выдавали. А вы сколько пожалуете? Уговор лучше денег. Чехов, Начальник станции.
—  Снегирев: У говор лучше денег, будь на слове лишь добренек; Договор лучше денег; Даль: Уговор лучше, дороже денег; Михельсон: Уговор лучше (крепче, дороже) денег; Рыбникова: Уговор дороже денег.

У страха глаза велики

У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ. Кто-л. преувеличивает опасность, видит опасность там, где ее нет. Так как тогда господствовала общая паника, то Слепцову советовали быть осторожным с незнакомкой, которая всем казалась подозрительной. Но вышло, что у страха глаза велики. Все лето она бывала у Слепцова, и все обошлось благополучно. Панаева, Воспомина ния. Под гром марша я шел мимо далекой аллеи, даже не поворачивая головы в ту сторону. Это не мешало мне вглядываться скосив влево глаза, и — у страха глаза велики — мне показалось в темном входе в аллею белое пятно. Фет, Ранние годы моей жизни. У страха глаза велики. Так случилось и с киргизами. Увидав перед собой ружейные дула и нисколько не подозревая, что они не опасны, киргизы струсили, повернулись от казаков в сторону и бросились к их лошадям, с намерением, конечно, овладеть ими. Железное, Уральцы. Все страшно переполошились, когда Степан Никитич рассказал о случившемся, кроме Ивана Павлыча, который довольно ядовито заметил: — У страха глаза велики, Степан Никитич.. Тебе просто поблазнило от древности твоих лет. Мамин-Сибиряк, Оборотень. В заоконном мраке почудилась тень Бубликова, и Кряжич инстинктивно отпрянул в сторону. «Что такое? Я верю в призраки? Уж подлинно: у страха глаза велики. Недоставало еще душевного расстройства». Гладков, Энергия.— У страха глаза велики, князь. Вы всегда из мухи слона делаете. Чихнет солдат, а вы уже готовы в этом видеть потрясение основ,— иронизировал Гобято. Степанов, Порт-Артур.— А теперь выкладывайте, что вас расстроило в начале нашей беседы? Почему у вас нервы пошаливают? — Узнав, что тревожило его верную помощницу, манерно расхохотался: — У страха глаза велики. А. К опте лов, Большой зачин. Однако, подумав, Бережное решил идти. Кто знает, такое знакомство может даже пригодиться. У страха глаза велики! Ни при каких обстоятельствах не следует прятаться за угол! Дмитревский и Четвериков, Мы мирные люди.
—  Симони: У страху гла[за] велики; Снегирев: У страха глаза велики; Даль: У страха глаза велики (да ничего не видят); Ми-хельсон: У страха глаза велики (да ничего не видят); Рыбникова: У страха глаза велики.

(И) у стен есть (бывают) уши. Стены имеют уши

<И> У СТЕН ЕСТЬ (бывают) УШИ. Могут подслушать. Предостережение тому, кто, говоря слишком громко, поступает неосмотрительно, неосторожно.— Я знаю, что мне теперь делать! — говорилось в письме.. Я жестоко отплачу вам. Может быть, вы думаете, что никто не знает, где вы бываете каждый вечер? Слепец! И у стен есть уши. Мне известен каждый ваш шаг. Куприн, Поединок.— Потише, товарищи,— предостерег вдруг хозяин.— Говорят, и у стен бывают уши. Все на мгновение примолкли, плотнее сдвинулись вокруг пропагандиста. П. Бляхин, Дни мятежные.
Стены имеют уши.— Спендель сообщил членам конгресса, что сейчас в ход пущены приспособления для электронного подслушивания, которые фактически могут быть скрыты буквально везде. Раньше говорили: <стены имеют уши». Теперь уши может иметь ваш стол,., трость, которой вы так небрежно помахиваете. Л. Ленч, Всеслышащее ухо.
  — Мы одни? А стены у вас не имеют ушей? — спросила она и улыбнулась просто и хорошо. И от этой шутки.. Матвею стало легко и смущение исчезло.— Не бойтесь. Стены надежные. Ольга Львовна вынула из сумочки л исток-прокламацию и протянула Матвею. Г. Марков, Строговы.
—  Даль: В стене лишние сучки есть (глаза, уши, соглядатай); Михельсон: У стен уши есть; И у стен уши есть; Соболев: У стен бывают уши.

У семи нянек дитя без глазу (без глаза)

У СЕМИ НЯНЕК ДИТЯ БЕЗ ГЛАЗУ (без глаза). Дело страдает, если за него берется несколько человек. Говорится о несогласованности действий этих людей или тогда, когда, надеясь друг на друга, каждый относится безответственно к чему-л.— Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал,— прибавил он [Некрасов],— то оправдали бы пословицу: у семи нянек всегда дитя без глазу.. Осуществить нашу заветную мечту, к несчастию, невозможно без денег. Панаева, Воспоминания. Про названный коричневый дом один местный администратор сострил: — Тут и юстиция, тут и полиция, тут и милиция — совсем институт благородных девиц.— Но, вероятно, по пословице, что у семи нянек дитя бывает без глаза, этот дом поражает своим унылым казарменным видом, ветхостью и полным отсутствием какого бы то ни было комфорта, как снаружи, так и внутри. Чехов, В суде. Царь Петр Алексеевич учредил по всем краям и уездам «око государево» — прибыльщиков. Должны были они радеть о приумножении государственного достояния, не упускать прибыли от торговых и промышленных людей. Не было заводчикам печали, так прибавилось! Демидов думал сердито: «У семи нянек — дитё без глазу». Е. Федоров, Каменный пояс. Иван Иванович осуществлял, как он говорил, «общее руководство» над мальчиками и по-прежнему оттирал Аню: — У семи нянек дитё без глазу, Анна Михайловна. А у вас и так хлопот полон рот. В. Кетлинская, Дни нашей жизни.
  Причетники получали то, что им давал отец настоятель, и никаких частностей всей этой благостыни могли не знать. Они даже обязаны были не стараться проникать в тайны, чтобы не подвергать дитя опасности от семи нянек, а получали, что им распределялось от отца командира. Лесков, Инженеры-бессребреники. Откровенно говоря, я в Ваше Revue не верю: у шести нянек дитя непременно не выходится. А впрочем; давай бог! Лесков, Письмо П. К. Щебальскому, 3 апр. 1878.
Из XVIII в.: Есть русская пословица: у семи нянек дитя без глазу. У меня, правда, не было их столько, но от добрых нянек и кормилец., старший сын мой также без глазу, младший с пребольшим горбом, одна дочь С кривым боком, а другая без ноги. Измайлов, Письмо к издателям «Северной Пчелы».
—  Симони: У семи мамакъ дитя без глаза; Снегирев: У семи нянек дитя без глазу; Даль: У семи нянек дитя без глазу; Михельсон: У семи  нянек дитя без  глаза.

У богатого (богатому) телята, (а) у бедного (бедному) ребята

У БОГАТОГО (богатому) ТЕЛЯТА, <А> У БЕДНОГО (бедному) РЕБЯТА. Устар. Вот уж девятый год без места сижу — так и живу себе, по законам природы. А детей-то, детей-то у меня, просто семейство Холм-ских! Точно как по пословице: <У богатого — телята, а у бедного — ребята. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели. Ну, куда податься? А в дому полным-полно ребят, мал-мала меньше. Оно верно сказано: богатому — телята, бедному — ребята. Вирта, Крутые горы.
—  Симони: Убогому рабята, а богатому телята; Снегирев: У богатого телята, а у бедного ребята; Даль: У богатого телята, а у бедного ребята (г. е. составляют имущество); Михельсон: У богатого—телята, а у бедного — ребята; Рыбникова: У богатого телята, у бедного — ребята.

Тяп-ляп (тяп да ляп)— (да) и корабль

ТЯП-ЛЯП (тяп да ляп) — <ДА> И КОРАБЛЬ. Кое-как, наспех (сделал) — и готово. О работе, выполненной быстро и небрежно. Мы, провинциалы, живо помним то время, когда в среде нашей сложилась знаменитая пословица: чтяп да ляп — и корабль». Всякий тогда приходил и объявлял себя способным повелевать стихиями. Салтыков-Щедрин, Письма о провинции.— Да ты не торопись... Ишь какой проворный,— тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так не подобает. Мельников-Печерский, На горах.
[Корабль — произносится: коробь.}
—  Снегирев: Тяп, ляп, да и клетка; сел в угол, да и печка; Будто тяп, ляп, ан изба (ан и клетка); Не тяп, ляп, да корабль; Даль: Будто тяп да ляп, вот те и корабль!; Михельсон: Будто тяп да ляп, вот те и  корабль;  Соболев: Т я п да ляп  не выйдет корабль.

Ты на гору, <а> черт за ногу

ТЫ НА ГОРУ, <А> ЧЕРТ ЗА НОГУ. Никак не удается выйти из затруднительного положения, освободиться от чего-л. и т. п. Говорится тогда, когда кому-л. не везет, не удается выполнить задуманное.— Говорите,— прошептала Варя.— Что же говорить? — грустно сказал Илья Петрович.— Старая история: ты на гору — черт за ногу. Эртель, Волхон-ская барышня.— Важный ты стал, значительная персона,— вздохнул Дро-нов.— Нашел свою тропу... очевидно. А я вот все болтаюсь в своей петле. Покамест — широка, еще не давит. Однако беспокойно. <Ты на гору, а черт — за ногу. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.