Что есть в печи, всё на стол мечи
ЧТО ЕСТЬ В ПЕЧИ, ВСЁ НА СТОЛ МЕЧИ. Обычно употребляется как предложение или просьба гостеприимного хозяина к хозяйке дома угостить гостей.— Соня! — кричала она.— Что есть в печи, все на стол мечи. Для такого парня ничего не жаль. Вьюрков, Рассказы о старой Москве. Отец и мать повисли на сыне. Добрых пять минут слышались только поцелуи и вздохи. А потом Александр Степанович скомандовал своей старухе: — Что есть в печи, все на стол мечи! В. Трихманенко, Чайка. Мы., приняли их [иноземцев] как гостей добрых, приняли по русскому обычаю... — Как? — Ну, известно, как по обычаю. На Руси не спрашивают — чей да откуда, а зовут — садись обедать, что есть в печи, все на стол мечи. Ю. Герман, Россия молодая. Когда стало ясно, что наводнение пошло на спад, все, кто работал на валу, собрались на фабрике. Людям раздали пакеты с едой.. Столовая в этот день получила от директора приказ: что есть в печи, все на стол мечи. Стряпухи постарались. Б. Полевой, Глубокий тыл.
Из XVIII в.: [Надое да лов:] Се нюх а! — вели, брат, чайник согреть! — ну!., не прикажешь ли того-сего, другого, прочего. Давай, мол,— что есть в печи, все на стол мечи. Копиев, Обращенный мизантроп.
— Снегирев: Что есть в печи, все на стол мечи; Даль: Что есть в печи, все на стол мечи; Михельсон: Что есть в печи, все на стол мечи; Рыбникова: Что есть в печи, все на стол мечи.