С одного вола две шкуры (двух шкур) не дерут

С ОДНОГО ВОЛА ДВЕ ШКУРЫ (двух шкур) НЕ ДЕРУТ. За что-л. одно не требуют платы дважды. Говорится тогда, когда с кого-л. хотят получить больше, чем он можгт дать или имеет, или тогда, когда хотят взять с кого-л. еще раз плату за то, за что он уже расплатился каким-л. образом. [Шут:] Есть виноватому прощенье? [Воевода:] Есть. [Шут:] Помилуй, дяденька! Вперед не буду. [Воевода:] Вставай, собака! С одного вола две шкуры не дерут. Да только помни, шутить с оглядкой, как бы не заплакать! [Шут:] Всем закажу, и недругу и другу, шутить с тобой! Островский, Воевода.— Черт ее дери — скуку! — сказал однажды майор,— На службу бы вам поступить! — сказала на это полковница.— Баста!.. Будет: с одного вола двух шкур не дерут. Решетников, Где лучше?
  — Ваши управляющие.., эти подлые шпионы, все эти Казимиры да Каэтаны рыщут от утра до ночи по десяткам тысяч десятин и в угоду вам стараются содрать с одного вола три шкуры. Чехов, Княгиня.
Из XVII — XVIII вв.: Айв зборе царского интереса не весьма право деятся, ибо покушаются с одного вола по две и по три кожи здирать, а по истинной правде не могут ни единые кожи целые содрати и елико ни нудятся, токмо лоскутье содирают. Посошков, Книга о скудости и богатстве.
—  Снегирев: С одного вола по две кожи не дерут; Михельсон: С одного вола по две кожи (шкуры) не дерут; С одного вола две шкуры не дерут (а с одного тягла по две дани не берут); Рыбникова: С одного вола двух  шкур не дерут.