ТЫ НА ГОРУ, <А> ЧЕРТ ЗА НОГУ. Никак не удается выйти из затруднительного положения, освободиться от чего-л. и т. п. Говорится тогда, когда кому-л. не везет, не удается выполнить задуманное.— Говорите,— прошептала Варя.— Что же говорить? — грустно сказал Илья Петрович.— Старая история: ты на гору — черт за ногу. Эртель, Волхон-ская барышня.— Важный ты стал, значительная персона,— вздохнул Дро-нов.— Нашел свою тропу… очевидно. А я вот все болтаюсь в своей петле. Покамест — широка, еще не давит. Однако беспокойно. <Ты на гору, а черт — за ногу. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

Похожие статьи
ТЯП-ЛЯП (тяп да ляп) — <ДА> И КОРАБЛЬ. Кое-как, наспех (сделал) — и готово.
ТОНУЛ — ТОПОР СУЛИЛ, А КАК ВЫТАЩИЛИ — И ТОПОРИЩА ЖАЛЬ (СТАЛО). Как только
ТОЛКУЙ БОЛЬНОЙ С ПОДЛЕКАРЕМ. Устар. Нет смысла говорить с непонимающим. Говорится тому, кто ничего
ТИШЕ ЕДЕШЬ, ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ. Чем меньше поспешности в чём-л., тем лучше. Говорится в оправдание
ТЕХ ЖЕ ЩЕЙ, ДА ПОЖИЖЕ ВЛЕЙ. То же самое, но похуже. Ср. Та же
ТЕРПИ, КАЗАК, АТАМАНОМ (атаман) БУДЕШЬ. Будь терпелив, переноси трудности, испытания, дождешься и чего-л. лучшего.