На воре шапка горит

НА ВОРЕ ШАПКА ГОРИТ. Тот, кто чувствует за собой какую-л. вину, своим поведением невольно выдает себя. Ср. Бог шельму метит; Знает кошка чье мясо съела. [Софья Николаевна] держала себя в границах светской холодной учтивости, которая не защитила ее, однако, от этих подлых намеков и обиняков, которых нельзя не понять, которыми нельзя не оскорбляться и которые понимать и которыми оскорбляться в то же время неловко, потому что сейчас скажут: <На воре шапка горит». С. Аксаков, Семейная хроника.— Там же,— продолжал рассказчик,— промеж башкир случилась и другая быль по нашей пословице, что на воре шапка горит.. При обыске нашли у того башкира., немного крови на ременном поясе и на поле чапан; сколько ни запирался, а, наконец, повинился и сознался во всем, сказав, что мужик [убитый] не дает ему [убийце] покою ни днем, ни ночью. Даль, Небывалое в былом. Может быть, Семен и не думает того, о чем думает она? Ведь он всегда такой: неулыба. И, обмолвись она словом оправдания, он скажет: 4Что? Или на воре шапка горит?» А в чем могла она упрекнуть себя? Г. Медынский, Марья. [Неуеденов:] Им было только от нас деньги-то взять, а родни-то хоть век не видать. [Бальзаминова:] После таких слов, нам с тобой, Миша, кажется, здесь нечего делать. [Неуеденов:] Да похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит. Островский, Праздничный сон — до обеда.
—  Вор, услышав в толпе возглас: «На воре шапка горит!, невольно схватился за голову и тем самым выдал себя. См. Даль, т. 1, с. 243; Максимов, с. 43.
—  Даль: На воре шапка горит; Михельсон: На злодее (воре) шапка горит;   Рыбникова: На воре шапка горит.