Ты на гору, <а> черт за ногу
ТЫ НА ГОРУ, <А> ЧЕРТ ЗА НОГУ. Никак не удается выйти из затруднительного положения, освободиться от чего-л. и т. п. Говорится тогда, когда кому-л. не везет, не удается выполнить задуманное.— Говорите,— прошептала Варя.— Что же говорить? — грустно сказал Илья Петрович.— Старая история: ты на гору — черт за ногу. Эртель, Волхон-ская барышня.— Важный ты стал, значительная персона,— вздохнул Дро-нов.— Нашел свою тропу... очевидно. А я вот все болтаюсь в своей петле. Покамест — широка, еще не давит. Однако беспокойно. <Ты на гору, а черт — за ногу. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.