Рубрика 'Н'

Незваный гость хуже татарина. Не вовремя (не в пору) гость хуже татарина

НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬ ХУЖЕ ТАТАРИНА.— Здесь я хозяин и съемки не допущу. <Иностранцы> сердито заговорили, требуя возвращения своих фотоаппаратов. Сахаров смущенно извинялся перед ними.— Уезжайте-ка отсюда подобру-поздорову,— посоветовал им Борейко.— Знаете, незваный гость хуже татарина, особенно в военное время. Степанов, ПортАртур.— Что вы забыли здесь, господин священник? — О ваших душах вспомнил и пришел в сию юдоль печали и страданий,— высокопарно ответил поп.— Есть пословица: незваный гость хуже татарина! — вмешался в разговор Климов и добавил насмешливо: — Нашли бы вы, отче, для прогулок подальше переулок! Степанов, Семья Звонаревых.
Не вовремя (не в пору) гость хуже татарина.— Прошу извинения за неурочный час. Варвара Михайловна тоже сделала приветливую улыбку.— Милости просим, Евгений Григорьевич. Не было ни гроша, да вдруг алтын. Стрижевский почтительно приложился к ее ручке и блеснул молодыми зубами.— Не вовремя гость хуже татарина, как говорится, Варвара Михайловна. Гладков, Энергия. Другое замечательное качество Белинского как критика было его понимание того, что именно стоит на очереди, что требует немедленного разрешения, в чем сказывается <злоба дня». Не в пору гость хуже татарина, гласит пословица; не в пору возвещенная истина хуже лжи, не в пору поднятый вопрос только путает и мешает. Тургенев, Воспоминания о Белинском.
—  Поговорка родилась во времена монголо-татарского нашествия. См. Максимов, с. 357.
—  Даль: Незваный гость хуже татарина; Михельсон: Незваный (не в пору, не вовремя) гость хуже татарина.

Недосол на столе, а пересол на спине

НЕДОСОЛ НА СТОЛЕ, А ПЕРЕСОЛ НА СПИНЕ. Недосоленное кушанье можно досолить, а за пересоленное только наказать. Говорится тогда, когда на стол подано недосоленное или пересоленное кушанье. За обедом прежде всего гневались на повара. Повар у нас был старый.., полуслепой и довольно нечистоплотный. Ежели кушанье оказывалось чересчур посоленным, то его призывали и объявляли, что недосол на столе, а пересол на спине. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина. А вот у нас есть о соли своя пословица, что <недосол на столе, а пересол на спине». Это бы вам знать надобно. Недосоленное присолить можно, а за пересол наказывают. Лесков, Полунощники.
—  Симони: Недосолъ на стол -в, а пересолъ на спин-Ь; Снегирев: Недосол на столе, а пересол на с п и н е, Даль: Н е д ос о л на столе, пересол на спине; Михельсон: Недосол на столе, а пересол на спине; Рыбникова: Недосол  на столе, пересол  на спине.

Не хочу в ворота, разбирай забор

НЕ ХОЧУ В ВОРОТА, РАЗБИРАЙ ЗАБОР. Делай так, как мне вздумается (о чьих-л. прихотях, причудах; о поведении самодура). Ср. Тешь мой обычай, садись в головах; Что хочу, то и вороч у.— Старик до бешенства стал доходить... мать ревет. Ей-богу, Варя, как хочешь, я его выгоню из дому или... или сам от вас уйду..— Надо иметь снисхождение,— пробормотала Варя.— К чему снисхождение? К кому? — вспыхнул Ганя,— к его мерзостям? Нет, уж как хочешь, этак нельзя! Нельзя, нельзя, нельзя! И какая манера: сам виноват и еще пуще куражится. <Не хочу в ворота, разбирай забор!» Достоевский, Идиот.— Никто не говорит, конечно, людей всегда не хватает,— продолжала она шептать.— Давай же подумаем, откуда их пригласить, как меньшим числом обойтись, поговорим с народом. Нет, Шатилов теперь особый: не хочу в ворота — разбирай забор. У него характер! Я. Ильичев, Добрые глаза века.
—  Михельсон: Не хочу в ворота, разбирай забор; Соболев: Не хочу в  в о р от а, р а з б и р а й забор.

Не хвались, идучи (едучи) на рать (а хвались, идучи (едучи) с рати)

НЕ ХВАЛИСЬ, ИДУЧИ (едучи) НА РАТЬ <А ХВАЛИСЬ, ИДУЧИ (едучи) С РАТИ >. Тоже, что Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. Ср. Не хвальна похвала до дела; Не хвали пива в сусле, а ржи — в озими; Цыплят по осени считают; Хвали утро вечером. Минаев саркастически засмеялся: — Не хвались, идучи на рать! Поглядим еще, у кого сила! В. Астров, Огни впереди.— Нам только начать! А кончим — сами не заметим! Дядя Федя непривычно серьезно, глядя на портал, ответил: — Не хвались, едучи на рать... Н. Дементьев, Иду в жизнь.
—  Снегирев: Не хвались, идучи на рать, хвались, идучи с рати; Даль: Не хвались, идучи на рать, хвались, идучи с рати; Поел. АН: Не  хвались, едучи  на  рать, а хвались, едучи  с рати.

Не хвали пива в сусле, а ржи — в озими

НЕ ХВАЛИ ПИВА В СУСЛЕ, А РЖИ — В ОЗИМИ. То же, что Н е
говори гоп, пока не перепрыгнешь. Ср. Цыплят по осени считают; Хвали утро вечером; Не хвальна похвала до дела;  Не хвались,  идучи на  рать.
  Благодать-то какая, Кузьма, благодать,— не выдержал Иван Григорьевич.— С хлебом народ будет. А? Кузьма попридержал лошадей и, обернувшись к нему, сказал: — Старики говорят: погоди хвалить пиво в сусле, а жито в озими.— Что так? — Известно что. Обнадейчива весна, да обманчива.. Наше мужицкое дело такое — как все в закрома соберешь, тогда и хвались, что год был хорош. Рыленков, На старой смоленской дороге.
—  Симони: На с у с л -в пива не угодать; Даль: Не хвали (не угадывай) пива на сусле, ржи на озими; Михельсон: Не хвали пива в сусле; Соболев: Н е хвали  пива  в сусле,  а  ржи — в озими.

Не так страшен черт, как его малюют

НЕ ТАК СТРАШЕН ЧЕРТ, КАК ЕГО МАЛЮЮТ. Не так страшно в действительности, как представляют, как кажется. Говорится тому, кто испытывает излишнее волнение, страх перед кем-, чем-л. неизвестным, или в ответ на чьи-л. угрозы, запугивание. Ты вся переволнована известиями о развитии холеры в Питере; позволь тебя уверить только, что не так страшен черт, как его малюют; нам с тобою нет резону очень бояться. Бородин, Письмо Е. С. Бородиной, 1 июля 1866.— Ну вот, Андрей Сергеевич, как хорошо все кончилось! Выходит, что зря волновались. Не так страшен черт, как его малюют. Новиков-Прибой, Цусима. Правильно тогда Юрий Павлович говорил Виктору: не так страшен черт, как его малюют. Не такие трудности побеждали, так неужели уж, если все возьмутся, пьянство победить нельзя?! Н. Дементьев, Повесть о любви. Озеров сел на нары, взял кошку из рук связного и., закричал сильнее прежнего: — Мурка, не трусь! Не так страшен черт, как его малюют!.. Погляди на людей: никто же не боится... Ничего, погремят да перестанут. Бубеннов, Белая береза.— Взять, завоевать власть — полдела. Надо ее удержать, защищать от всех врагов. Советскому государству нужна будет сильная армия. Жестокие битвы предстоят впереди.— Не так страшен черт, как его малюют,— обронил как-то Воронцов. Д. Снегин, В городе Верном.— Не так черт страшен, как его малюют,— отозвался Назар.— Чего пугаться? Осмотреться сперва надо. М. Вовчок, Институтка. Я, озадаченный не менее Петрова, все же счел нужным успокоить его: — Не так уж страшен черт, как его малюют! Выдюжим, Иван Ефимович. Давай еще раз обмозгуем план операции, прикинем, какую помощь нам сможет оказать Черноморский флот. И. Тюленев, Через три войны. Мартышка же грозить Орехом стала — И всех вокруг пугать не устает.. Кто спросит у меня, о чем здесь речь идет, Какой вопрос меня волнует,— Тому отвечу я..— Не так уж страшен черт, как нам его малюют! Михалков, Мартышка и Орех.
— Не веришь мне, Вороновой... Поезжай в колхоз к Хижнякову, подыши настоящей жизнью.— И поеду,—с вызовом ответил Кедров.—Хотя бы для того, чтобы доказать, что не так уж страшен черт, как ты его малюешь!
Вирта, Крутые горы. А хрисашки [мошенники] свое дело делают. Видно, они уж раскинули умом, что не так черен черт, как его малюют. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи. Ну, к Толстому, знаете... молодежь теперь к нему уже совсем охладевает. Я говорила всегда, что это так и будет, и нечего бояться: «не так страшен черт, как его малютки». Лесков, Зимний день. <Страшен путь по войне»... Но из танковых башен Полка моего Он не так уж и страшен, как малюют его. А. Межи ров, Стихи о том, как сын стал солдатом.
—  Михельсон: Не так страшен черт, как его малюют; Рыбникова: Не так страшен черт, как его малюют.

Не сули журавля в небе, (а) дай синицу в руки

НЕ СУЛИ ЖУРАВЛЯ В НЕБЕ, <А> ДАЙ СИНИЦУ В РУКИ. Лучше иметь хоть что-л. в данный момент, чем лишь надеяться на лучшее, большее.  Ср. Ближняя   копеечка   дороже   дальнего   рубля; Ближняя соломка лучше дальнего сенца.— Я надеюсь получить кафедру профессора.— Как же, то есть вас сейчас и сделают профессором после экзамена? — Нет еще... но большая надежда получить.— Так, стало быть, это пустяки — одни только надежды. Нет, Павел Васильевич, на жизнь нельзя так смотреть: жизнь серьезное дело; пословица говорится: <Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки». Писемский, Тюфяк.— А я так мекаю,— гулко заговорил Максим Горшков, воззрясь на Пугачева,— Оренбург, конечно, супротив Москвы птичка-невеличка... Одначе издревле сказано: не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. Слыхал, Тимофей Иваныч? Шишков, Емельян Пугачев.— Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. План на волоске висит, каждый час работы автомашин дорог,— заговорил он.— А твои, Доброе, автопоезда — фантазия. Сказано — не доказано: сделать надо. П. Воронин, В дальней стороне.
Лучше синица (синицу) в руки, чем журавль (журавля) в небе. Э! Ты мне тут все сказки рассказываешь, а я и уши развесил. Лучше синица в руки, чем журавль в небе. Короленко, Судный день. Нам каждая лишняя копейка нужна! Мы ставим перед рабочим задачу: дерись за копейку! За сегодняшнее благополучие! Народная мудрость гласит: лучше синица в руки, чем журавль в небе. М. Прилежаева, Под северным небом. И в самом деле, крайне было бы глупо променять сытные обеды, мягкие пуховики, сладкие far-niente или ничегонеделанье.. на беспокойную должность конторщика или управителя. Нет, лучше уж положительное, лучше синица в руки, чем журавль в небе. Григорович, Проселочные дороги. [Соси-патра:] Я распустила слух, что с часу на час жду миллионщицу-невесту, Оболдуеву; до Окоемова уж дошло.. Он ее никогда не видал, а уж что-то задумывает. Теперь пусть Сусанна Сергеевна с ним увидится; он, в ожидании миллионов, обдаст ее таким холодом, что она совсем разочаруется. [Лотохин:] Тщетные надежды. Окоемов не дурак, он знает, что лучше синицу в руки, чем журавля в небе. Островский, Красавец мужчина. Журавлев торопливым выстрелом только ранил его. Медведь бросился наутек. Еще несколько пуль, как обычно в таких случаях, просвистели мимо. Очень близко лежали торошенные льды. Добыча могла уйти. Спущенные собаки бросились вдогонку, но по дороге наткнулись на тушу первого медведя и, должно быть, следуя поговорке <лучше синицу в руки, чем журавля в небе», занялись готовым мясом, тем более что этой <синицы > могло хватить на всю свору. Г. Ушаков, По нехоженой земле.
 — И не удивляйтесь, господин Моррисон,— капитан решил пробраться к партизанам и выловить Лазо. Пословица говорит: <Лучше держать синицу в руках, чем журавля в небе». Ф. Гарин, Командующий фронтом. — Муравьев сулит мне прислать шестьсот человек. Но лучше синичка в руки, чем муравьевский журавль в небе, за которым еще надо эту синичку посылать, и лучше обученный экипаж фрегата, чем шестьсот му-равьевских мужиков. Н. Задорнов, Война за океан. Может быть, пора угомониться, Но я, грешным делом, не люблю Поговорку, что иметь синицу Лучше, чем грустить по журавлю. Г. Полонский, Журавлиная песня.
Из XVII—XVIII вв.: Во времена Петра Великого во всей пространной России больше было людей, употреблявших в российском разговоре иностранные слова, нежели ныне в одном Петербурге неупотребляющих оных. Наконец, противоречущему мне ответствую русскою же пословицею: <Не сули мне журавля в небе, а дай синицу в руки». Кошелек, лист 1. [Прикащик:] А ты что меня за дуру нашел, что сулишь мне заплатить тогда, как на Анюте будешь женат? нет, а ты не сули журавля в море, дай синицу в руки, а ясней сказать, Я тогда за труд сбираю, Когда дело зачинаю. Крылов, Кофейница. И рекла куру лисица: <Не сули ты мне журавля в небе, токмо дай синицу в руки. Не сули мне в год, сули в рот». Сказание о куре и лисице.
—  Симони:Не сули жаравля в небе, давай синицу в руки; Снегирев: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки; Синица в руках лучше соловья в лесе; Даль: Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!; Синица в руках —лучше соловья в л е с у; Соболев: Не сули  журавля  в небе, дай синицу  в руки.

Не спросясь (не зная) броду, не суйся в воду

НЕ СПРОСЯСЬ (не зная) БРОДУ, НЕ СУЙСЯ В ВОДУ. Не предпринимай чего-л. без знания дела. Говорится тому (или о том), кто, делая что-л., из-за неосведомленности, незнания терпит неудачу.— Да, видно, не под силу пришел! — прервал, усмехаясь, колдун.— Вперед наука: не спросясь броду, не суйся в воду. Ну, да что об этом толковать! Кто старое помянет, тому глаз вон! Загоскин, Юрий Милославский. Кюхельбекер сидел., с диким выражением в глазах. Взгляды всех на него обратились. На высший род бессмыслицы [бездарные стихи] был способен только он. Спасительная лоза поделом ему досталась. Не связывая еще слов, он сломя голову лез в поэты. Не спросясь броду, не суйся в воду. Надлежало наказать упрямство. Тынянов, Пушкин. Туркам оставалось только прятаться от ядер в норы и ямы. Их небольшая артиллерия была быстро подавлена.— Попал осман, как кур во щи! — А не спросясь броду, не суйся в воду! — говорили солдаты. Раковский, Кутузов. Добрыня Никитич дождался, как он подскакал к самому берегу, да и пустил ему кленовую стрелочку прямо в глаз: тот и с копыт долой, собака! Значит: не суйся в воду, не спросясь броду! Железное, Уральцы. Когда я рассказывал полицмейстеру, тот мне заметил: — То-то и есть, что все эти господа не знают дела; прислал бы его просто ко мне, я бы ему, дураку, вздул бы спину,— не суйся, мол, в воду, не спросясь броду,— да и отпустил бы его восвояси,— все бы и были довольны; а теперь поди, расчихивайся с палатой. Герцен, Былое и думы. Лесков сумел не понравиться всем: молодежь не испытывала от него привычных толчков <в народ», напротив — в печальном рассказе < Овцебык» чувствовалось предупреждающее <не зная броду — не суйся в воду»! М. Горький, Н. С. Лесков.— Могу я знать, за что мне будут снимать голову? За одну только компанию с вами — не хочу.— Вы думаете, что будут снимать? — спросил он.— Не снять бы самим. Не зная броду, не суйся в воду. Можно так плюхнуться, что пузыри пойдут. А. Кожевников, Живая вода. Редактор газеты Рыжов., что-то быстро стал записывать в книжечку, опустив при этом глаза, как бы говоря, что ему стыдно за первого секретаря обкома, говорившего о микробиологии. И даже записал: Не суйся в воду, не зная броду. Панферов, Волга-матушка река.
 А кто же тебя ко мне направил? Неужели отец? — Нет, не папа, а...— Мама, что ли? Витя даже улыбнулся, когда лейтенант упомянул о его матери, но промолчал.— Понимаю, братец! Ты, не спросясь броду, лезешь в воду! Нет, голубчик, я даже никакого права-то не имею принимать тебя [на батарею]. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда. Немало разговоров вызвал на селе поход в имение. Кое-кто забеспокоился: — Лучше бы не ступать в воду, не спросясь броду. Теперь жди расправы. И. Тюле-нев, Через три войны. Вот они ваши хваленые резервы! Хвались, да не поперхнись! А ты не послушал и, не вызнав броду,— да в воду. А что вышло? П. Воронин, В дальней стороне.
Из XVIII в.: Есть русская пословица: не спрося броду, не суйся в воду.. Вы увидели молодую девушку в театре, в нее влюбились и открываетесь, не сведав прежде, кто она и есть ли у нее отец и мать. Трутень, лист 2, 12 янв. 1770. Что-то Евгениюшка к нам не пишет, здоров ли он, бедный.., ан Евге-ниюшка наш писать к нам не хочет. А отчего? Оттого, что, не спросясь броду, сунулся в воду; плати теперь понапрасну., десять тысяч рубликов. Измайлов, Евгений. Послушай, брат Семен, Всегда тот счастлив, кто умен. Знай, я, не испытавши броду, Не суюсь в воду: Есть разум у меня и оттого богат. Измайлов, Купец Мошнин. Он [молодой детина] старался захватить все науки в тех местах, где их не бывало, а проезжал те земли, в которых они обитают.. Безрассудный! не спросясь броду, для чево ты совался в воду. И то и се, январь, вторая неделя. [Прямиков:] Прошу не погневаться; мы все трое не спросясь броду, да сунулись в воду. Вперед наука, не имей дела с плутом. Матинский, Санкт-Петербургский гостиный двор.
—  Симони: Не помЪрявъ броду, не мечися в воду; Даль: не спросясь броду, не суйся (не соваться бы) в воду; Соболев: Не зная броду, не суйся  в  воду.

Не рой другому яму (ямы), сам в нее попадешь

НЕ РОЙ ДРУГОМУ ЯМУ (ямы), САМ В НЕЕ ПОПАДЕШЬ. Неприятность может случиться и с тем, кто желает или делает ее другим. Какой хохот стоял на большевистской фракции! Вот уж верно-то: не рой другому яму, сам в нее попадешь! Свердлов коротко рассказал про план левых эсеров. Е. Драбкина, Черные сухари.— Не веришь мне, Федор? — прищу-рясь, тихо спросил Корнила.— Не верю, Корнила! Лиса ты и есть лиса.. А я, брат Корнила, лисятник, ямы на вашего брата копать искусник..— Ты яму другому не рой, ..сам в нее попадешь! — огрызнулся Корнила. Злобин, Степан Разин.
  Вышло по пословице: не рой другому ямы, сам в нее упадешь! Не успел Мартов любезно указать партии на ту «яму» безвыходного будто бы в легальном смысле положения, в которой ликвидаторы так рады бы были видеть официальную партию, как в этой яме оказался голосовец Игорев! Ленин, т. 20, с. 51.
Кто другому яму роет (копает), тот сам в нее попадет (попадает). — Надеюсь,— медленно заговорил Антон Глебович,— теперь ты понимаешь, что тут делается? Придется, Павел, копнуть поглубже.— Смотри: кто копает яму, тот сам в нее...— Погоди! Пойми, Антон,— с жаром начал Кедров..— Я твой друг и всегда, признаться, в тревоге за тебя. Ты то и дело рвешься в драку. Вирта, Крутые горы.
  Я, родная моя, сатиры-то ни об ком не пишу теперь. Стар я стал, матушка, Варвара Алексеевна, чтоб попусту зубы скалить! и надо мной засмеются, по русской пословице: кто, дескать, другому яму роет, так тот., и сам туда же. Достоевский, Бедные люди. Кто яму для других копать трудился, Тот сам в нее упал — гласит писанье так. Ты это оправдал, бостонный мой чудак, Топил людей — и утопился. Лермонтов, Эпитафия (утонувшему игроку).
—  Симони: Не копай под другомъ яму, самъ ввалишься; Снегирев: Не копай другу ямы, сам в нее ввалишься; Даль: Кто другому яму роет, сам в нее валится; Не рой другу ямы, сам попадешь; Михельсон: Не рой другому ямы, сам попадешь; Соболев: Не рой другому  яму, сам  в нее попадешь.

Не родись красив (красивым), а родись счастлив (счастливым)

НЕ РОДИСЬ КРАСИВ (красивым), А РОДИСЬ СЧАСТЛИВ (счастливым).— А вы красивый, Леонид Алексеевич! Злобин осекся на полуслове, глянул из-под светлых бровей черными глазами..— Да? Но не зря говорят: не родись красив, а родись счастлив.— А вы разве счастливы не были? — Да как сказать?.. Сейчас все минувшие неприятности кажутся такими пустяками. Коптяева, Дружба.— Клим, свадьбу скоро будем играть? — Пора бы, да кот усатый Гайдаш удружил., согнал со станка. В котельной прокоптишься черт чертом...— Ты ей и прокопченный мил. Не родись красив, а родись счастлив.— Видно, так,— согласился Клим..— Не с чего мне голову вешать. Полюбили меня кочегаром, а токаря-то всякий полюбит. М. Прилежаева, Под северным небом. Наш общий друг, военный моряк Леша Шириков, мог бы служить живым доказательством справедливости поговорки: <Не родись красивым, а родись счастливым». Действительно, красавцем Леша никогда не был.. И все-таки Леша Шириков был счастливчиком. Ему везло от рождения, и везло во всем, за что бы он ни брался. Лавренев, Счастье Леши Ширикова. Говорит пословица: не родись богатым, не родись красивым, а родись счастливым. Счастье родилось с Иваном Васильевичем вместе. Гарин-Михайловский, Деревенские панорамы.
Не родись ни умен, ни красив (ни хорош, ни пригож), а родись счастлив.
Я знавал подобного барина, несчастно впечатлительного и раздражительного. Он был молод, красив собою, богат, не был на службе и не хотел служить, мог пользоваться всеми приятностями блестящей независимости. Вдобавок не был он и автор и даже был достаточно безграмотен. Когда же Карамзину, в чине статского советника, была пожалована Анна первой степени, его взорвало.— Вот,— говорил он в исступлении,— прямо сбывается русская пословица: не родись ни умен, ни пригож, а родись счастлив! Вяземский, Старая записная книжка. [Мавра Тарасовна:] Ну, миленький, не очень уж ты на правду-то надейся! Кабы не случай тут один, так плакался бы ты с своей правдой на всю жизнь. А ты вот как говори: не родись умен, а родись счастлив... вот это, миленький, вернее. Островский, Правда — хорошо, а счастье — лучше. А он, сердечный, был на лицо не совсем гож: оспа, еще когда он был махонький, всего изуродовала. Да ведь и то сказать, кормилец, что не родись хорош, пригож, а родись счастлив. А он, голубчик мой, соколик ясный, родился непригож, да и несчастлив. Н. Успенский, Старуха.
—  Симони: Не родися ни хорош ъ, ни пригож, родися щас-ливъ; Снегирев: Не родись красный, а родись щастный; Даль: Не родись красивый, а родись счастливый; Михельсон: Не родись красив, а родись счастлив; Не родись ни умен, ни красив (ни хорош, ни пригож), а родись счастлив; Рыбникова: не родись пригож, родись удачлив.