Охота смертная, да (а) участь горькая.

ОХОТА СМЕРТНАЯ, ДА (а) УЧАСТЬ ГОРЬКАЯ. О сильном желании при невозможности его осуществить. Пасть [у кита] с избу, а глотка и выя с кишку пожарной трубы! Глядя на это, поневоле скажешь: охота смертная, да участь горькая. Даль, Матросские досуги. Вокруг обоих [удивших] царила гробовая тишина. Оба были неподвижны, как река, на которой плавали их поплавки.— Охота смертная, да участь горькая! — засмеялся Отцов..— А... это ты? — спросил Грябов, не отрывая глаз от воды.. Плохо что-то сегодня ловится. Ничего не поймал ни я, ни эта кикимора [англичанка]. Сидим, сидим, и хоть бы один черт! Просто хоть караул кричи. Чехов, Дочь Альбиона. Выходит: <охота смертная, да участь горькая. Охота смертная у правых с.-д. идти вкупе и влюбе с кадетами, да участь горькая, ибо кадеты отходят от боевых соглашений, диктуемых ходом событий. Ленин, т. 13, с. 350. Уваров иногда удачно поражал французов на поле сражения, но еще удачнее и убийственнее поражал французский язык в разговоре. Охота была смертная, а участь горькая. Известен ответ его Наполеону, когда тот спросил его, кто командовал русской конницей в блестящей атаке в каком-то сражении: — Je, sire. Вяземский, Старая записная книжка.
—  Снегирев: Охота смертная, а участь горькая; Даль: Охота смертная, да участь г ор ь кая; Соболев: Ох ота смертная, а участь горькая.